Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
встава́тьнсв (на́ ноги) встатьсв (на́ ноги) | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
выпрямля́тьсянсв вы́прямитьсясв | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
поднима́тьсянсв (на́ ноги) подня́тьсясв - на́ ноги | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
приободря́тьсянсв приободри́тьсясв | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
распрямля́тьсянсв распрями́тьсясв | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
собира́тьсянсв с ду́хом собра́тьсясв с ду́хом | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
разгиба́тьсянсв - выпрямля́ться разогну́тьсясв - вы́прямиться | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
станови́тьсянсв - встава́ть статьсв - встать | sichAkk. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
вытя́гиватьсянсв в стру́нку вы́тянутьсясв в стру́нку | sichAkk. stramm aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
выправля́тьнсв (что-л.) вы́правитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
выра́вниватьнсв (что-л.) вы́ровнятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
сооружа́тьнсв (что-л.) сооруди́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
ста́витьнсв (что-л.) поста́витьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abspaltbare | |||||||
abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
aufrichten | |||||||
die Aufrichte (Существительное) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приподня́тьсясв в посте́ли | sichAkk. im Bett aufrichten | ||||||
подня́тьсясв, опира́ясь на па́лку | sichAkk. an seinem Stock aufrichten | ||||||
вы́прямитьсясв во весь рост | sichAkk. zur vollen Größe aufrichten | ||||||
вы́прямитьсясв во весь рост | sichAkk. zur vollen Höhe aufrichten | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
отбо́йка во́рса [ТЕКСТ.] | Aufrichten des Flors | ||||||
распрями́тьсв спи́ну | den Rücken aufrichten | ||||||
напива́тьсянсв (пья́ным) напи́тьсясв (пья́ным) | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
вса́живатьнсв (себе́) зано́зу в но́гу всади́тьсв (себе́) зано́зу в но́гу | sichDat. einen Splitter in den Fuß treten | ||||||
топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ слова́ при́дали ей но́вые си́лы. | Sie hat sich an seinen Worten aufgerichtet. | ||||||
На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
По́сле докла́да начала́сь диску́ссия. | An den Vortrag schloss sich eine Diskussion an. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
восстановле́ние ср. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
встава́ние ср. [МЕД.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
выпрямле́ние ср. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
выра́внивание при поса́дке ср. [АВИАЦ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
нала́дка ж. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
подгото́вка ж. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
подъём м. [МЕД.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
распрямле́ние ср. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
устано́вка ж. [ТЕХ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
вы́вод из пики́рования м. - самолёта [АВИАЦ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
вы́вод из плани́рования м. - самолёта [АВИАЦ.] | das Aufrichten мн.ч. нет | ||||||
выпрямле́ние ср. - те́ла [МЕД.] | das Aufrichten мн.ч. нет |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
в су́щности нар. | an sich | ||||||
сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
со́бственно нар. | an sich |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen |
Реклама
Реклама